想要開口揪朋友出去,但外國朋友常常因為你的中式英文聽得一頭霧水?
不過沒有關係,看完下面的幾個例子,讓你學到更道地的英文,也不用再怕說一口中式英文!
恐怖片
(X)scary movie(O)horror movie
不知道大家喜歡看恐怖片嗎?應該有很多人都和小 V 一樣很膽小,都不敢看恐怖片或驚悚片吧。當想到恐怖片,我們都會第一直覺得是 scary movie,因為 scary 是「恐怖的」的意思,但是講到恐怖片卻不是用這個字,那麼恐怖片究竟怎麼說呢?談到電影種類,要用名詞 ,因此恐怖片要用 horror 這個名詞,意思是「恐懼;恐怖性」。
A: A horror movie titled Annabelle will be released this week. I saw the trailer, and I can't wait to watch it in the cinema. Are you interested in going with me?B: No, I don't like to watch horror movies at the cinema. I like watching them at home alone.
A: 有一部恐怖片叫《安娜貝爾》在這星期要上映。我看了預告, 好期待進去電影院看喔!你有興趣一起去看嗎?B: 不要,我不喜歡去電影院看恐怖片,我喜歡一個人在家裡看。
A: I have heard that the second chapter of this horror movie franchise will be filmed this year.B: What? I'm not gonna watch it. The last one was so scary!
A: 聽說這部恐怖片的第二集會在今年開拍。B: 什麼?上一集超可怕!
補充:不知道大家喜歡看什麼類型的電影呢?以下是其他類型的電影的英文:action movie (動作片)、romance movie (愛情片)、science fiction (科幻片)、comedy (喜劇片)、thriller (驚悚片)、suspense film (懸疑片)、animated movie (動畫片)、drama (劇情片)。趕快記下來吧,下次和外國朋友討論電影就知道怎麼聊囉。
出去吃
outside 這個字表示「在外面」,所以用 eat outside,是指在屋外吃。若要表示出去餐廳吃飯而不在家吃飯,要用 eat out 表示。
I'm exhausted after getting off work, I don’t want to cook tonight. Could we just eat out?下班後覺得要累死了,今晚我不想煮飯了。我們可以出去吃嗎?
補充:「出去吃」的相反是「在家吃」,out 的相反字是 in,所以「在家吃飯」的英文是 eat in。
It's raining outside. It seems that none of you feels like going out, so let's eat in then.外面在下雨!沒有人想出門,我看你們沒有人想出門,那我們在家吃吧。
我要_____
(X)I gonna _____.(O)I'm gonna ______.
看美國電影或影集時,應該會很常聽到 I'm gonna… 這句話,是口語用法,一般不會用於寫作上。gonna 是 going to 的縮寫,因此前面需有一個 be 動詞。
A: What's your plan for winter vacation?B: I'm gonna travel to Thailand for a week.
A: 這個寒假你有什麼打算嗎?B: 我要去泰國旅行一個星期。
補充:另外一個類似的口語是 I've gotta…。gotta 是 got to 的縮寫,而 have got to 的意思為口語的「必須」。
A: I've just bought two movie tickets for tonight. Meet up at the cinema after you get off work?B: Sorry, dear. Not tonight. I've gotta work overtime.
A: 我剛買了兩張今晚的電影票。你下班後在電影院會合?B: 親愛的,對不起。今晚不行,我得要加班。
都可以
朋友提出兩個建議詢問你的意見,而你想回答「都可以」時,直覺可能會用 Both is fine.。其實照字面上應該不難理解這說法是錯誤的原因,both 是同時指兩者,因此它是複數,而 be 也須作複數的動詞變化,所以用 Both are fine. 才是正確的;此外也可以用 either 這個字,either 有「兩者擇一」的意思,動詞要搭配第三人稱單數形,所以我們也可以說 Either (one) is fine. 表示「(兩個之中) 任一個都可以」。
A: Which type of cuisine do you prefer? Thai or Korean?B: Both are fine with me.
A: 你比較喜歡哪種料理?泰式還是韓式?B: 我都可以。
A: I'm planning for our vacation. I think we can go to either Canada or the US. Which one sounds better to you?B: I have no idea. Either one is fine.
A: 我在安排我們的假期。我想我們可以去加拿大或美國。你覺得哪個國家比較好?B: 沒有什麼想法,都可以。
一週年紀念日
(X)first-year anniversary(O)first anniversary / one-year anniversary
你可能會想,因為是第一個週年所以應該是 first-year?其實,只要在 anniversary 前面加上序數就可以了,因為 anniversary 這個字意思是「週年紀念日」,本身就已經有「年」的意思。另外一個用法是 one-year anniversary,one year 中間要有連字號變成 one-year 才會是形容詞,表示「一年的」,後面再加上 anniversary 表示一週年紀念日。
Happy first anniversary!一週年紀念日快樂!
A: How are you going to celebrate your tenth wedding anniversary with your wife?B: I plan for us to go to Japan without the kids.
A: 你會怎麼和你的老婆慶祝結婚十週年紀念?B: 我打算去一起去日本,沒有要帶上孩子。
(去電影院) 看電影
(X)go to the movie(O)go to the movies / go see a movie
go to the movies 是一個較美式的用法, the movies 有「電影院」的意思 (要記得 movie 一定要加 s),所以 go to the movies 的字面意思是「去電影院」,去電影院基本上就只有一個目的,就是看電影,因此這句的意思是「去電影院看電影」。另外,也可以用 go see a movie 表達相同意思。
A: Any plans for tonight?B: No, why?A: Let's go see a movie then.
A: 今晚有什麼計劃?B: 沒有,怎麼了?A: 那去看電影吧!
你覺得______怎麼樣?
(X)How do you think about ______?(O)What do you think of/about _______? / How do you feel about ______?
當詢問別人對於某個人事物的觀感時,how 和 what 這兩個疑問詞應該是大家常常會使用但也會搞錯的。「怎麼樣」的英文是 how,但是如果你說 How do you think about…? 就會變成「詢問方式」。how 通常搭配的動詞是 feel (覺得),所以要說 How do you feel about….? 才是正確的。如果想要用 think (認為) 這個動詞,則要用 what (什麼) 開頭。
A: What do you think about the ideas John just proposed in the meeting?B: Well, I think they sound feasible, but some details must be discussed before we make an official proposal to the department manager.
A: 你覺得剛剛 John 在會議中所提出的想法怎麼樣?B: 嗯,我覺得是可行的。不過在向部門經理正式提出前,有一些細節須再討論。
以上都是大家常常在對話間不經意地犯下的小錯誤,不錯誤畢竟是學習的必經階段,看完這篇的大家,要好好記起來,不要再犯這些錯誤囉!