美國總統川普1月20日在國會大廈宣誓就職後,白宮隨即發布新政府第一號新聞稿,表述了川普總統的「美國優先」政策。以下是新聞稿的完整內容:
讓美國再次安全MAKE AMERICA SAFE AGAIN
川普總統將採取大膽行動確保我們的邊境安全,保護美國社區。這包括結束拜登的「抓了就放」的政策、恢復將非法移民留在墨西哥、建造邊境牆、結束對非法越境者的庇護、打擊犯罪庇護所,以及加強對外國人的審查和篩選。President Trump will take bold action to secure our border and protect American communities. This includes ending Biden’s catch-and-release policies, reinstating Remain in Mexico, building the wall, ending asylum for illegal border crossers, cracking down on criminal sanctuaries, and enhancing vetting and screening of aliens.
川普總統的驅逐行動將解決在前政府期間犯罪的外國人創紀錄的跨越邊境問題。President Trump’s deportation operation will address the record border crossings of criminal aliens under the prior administration.
總統將暫停難民安置。社區被迫接納大量且不可持續的移民,這種做法導致社區安全和資源緊張。The President is suspending refugee resettlement, after communities were forced to house large and unsustainable populations of migrants, straining community safety and resources.
包括國民警衛隊在內的武裝部隊,將參與屬於國家安全的邊境安全工作,這些部隊將被部署到邊境地區協助現有的執法人員。The Armed Forces, including the National Guard, will engage in border security, which is national security, and will be deployed to the border to assist existing law enforcement personnel.
(相關報導:
全球再次進入川普時代!川普宣誓成為美國第47任總統:告別衰退,迎向黃金年代
|
更多文章
)
川普總統將啟動把包括危險的阿拉瓜火車幫在內的犯罪集團認定為外國恐怖主義組織的程序,並利用《外來敵人法》將其移除。President Trump will begin the process of designating cartels, including the dangerous Tren de Aragua, as foreign terrorist organizations and use the Alien Enemies Act to remove them.
司法部將尋求將死刑作為對令人髮指的危害人類罪的適當懲罰,包括那些殺害執法人員及傷害和謀殺美國公民的非法移民。The Department of Justice will seek the death penalty as the appropriate punishment for heinous crimes against humanity, including those who kill law enforcement officers and illegal migrants who maim and murder Americans.
讓美國再次具有負擔能力,並佔有能源主導地位MAKE AMERICA AFFORDABLE AND ENERGY DOMINANT AGAIN
總統將釋放美國的能源潛力,結束拜登的氣候極端主義政策、簡化許可流程,並審查撤銷所有對能源生產和使用造成過度負擔的規定,包括非燃料礦物的開採和加工。The President will unleash American energy by ending Biden’s policies of climate extremism, streamlining permitting, and reviewing for rescission all regulations that impose undue burdens on energy production and use, including mining and processing of non-fuel minerals.
川普總統的能源行動讓消費者能夠選擇汽車、蓮蓬頭、馬桶、洗衣機、燈泡和洗碗機。President Trump’s energy actions empower consumer choice in vehicles, showerheads, toilets, washing machines, lightbulbs and dishwashers.
川普總統的能源政策將終止對大型風力發電場地的租賃,這些風電場破壞我們的自然景觀,無法為美國能源消費者提供服務。President Trump’s energy policies will end leasing to massive wind farms that degrade our natural landscapes and fail to serve American energy consumers.
川普總統將退出《巴黎氣候協定》。President Trump will withdraw from the Paris Climate Accord.
所有機構都將採取緊急措施來降低生活成本。All agencies will take emergency measures to reduce the cost of living.
川普總統將宣布美國優先貿易政策。President Trump will announce the America First Trade Policy.
美國將不再因我們懲罰美國企業的國家稅收政策而受到外國組織的束縛。America will no longer be beholden to foreign organizations for our national tax policy, which punishes American businesses.
排乾沼澤DRAIN THE SWAMP
總統將透過改革和改善政府官僚體系,使其更好地為美國人民服務,從而開啟一個美國的黃金時代。他將凍結官僚機構除必要領域外的招聘,藉此禁止大量無用且薪資過高的DEI活動人士(多元化、公平與包容)滲入聯邦僱員的現象。他還將暫停拜登宣布的尚未生效的繁瑣而激進的規定。The President will usher a Golden Age for America by reforming and improving the government bureaucracy to work for the American people. He will freeze bureaucrat hiring except in essential areas to end the onslaught of useless and overpaid DEI activists buried into the federal workforce. He will pause burdensome and radical regulations not yet in effect that Biden announced.
川普總統正在計劃改進政府官僚問責制。美國人民應該得到熱愛我們國家的人所提供的最高品質服務。總統還將讓聯邦工作人員重返工作崗位,因為目前只有6%的員工到場辦公。President Trump is planning for improved accountability of government bureaucrats. The American people deserve the highest-quality service from people who love our country. The President will also return federal workers to work, as only 6% of employees currently work in person.
川普總統正在迅速採取行動,結束利用政府作為打擊政治對手的武器的做法,並下令依法保留所有文件。川普總統也取消了聯邦政府違憲的審查制度。政府僱員將不再可以有選擇性的要求刪除完全真實的言論。President Trump is taking swift action to end the weaponization of government against political rivals and ordering all document retention as required by law. President Trump is also ending the unconstitutional censorship by the federal government. No longer will government employees pick and require the erasure of entirely true speech.
根據總統指示,國務院將採取美國優先的外交政策。On the President’s direction, the State Department will have an America-First foreign policy.
恢復美國價值觀BRING BACK AMERICAN VALUES
命名美國地標,藉以適當地紀念我們國家的歷史。American landmarks will be named to appropriately honor our Nation’s history.