最近保母虐嬰致死的新聞,令人十分心痛。不過,網路上可以看到有的人寫作「保母」、「保姆」、「媬姆」、「褓母」、「褓姆」,到底哪一個寫法是對的?各個寫法之間又有什麼差異呢?
根據《教育部重編辭典修訂本》,「保母」、「保姆」、「媬姆」、「褓母」、「褓姆」都是對的,不過意思上略有不同。
保:保有養育、扶養、護著不使受損的意思。
褓:為連綿詞,與襁字搭配。襁褓意旨包裹或背負嬰兒的布被和帶子,亦被引申來借指嬰兒時期。
媬:辭典並無針對此字做說明,但提及媬姆一詞。
媬姆:為人保育子女的婦人。
姆:幫別人照顧或撫養小孩的婦人。
也就是說無論何種說法,意思大致都是照顧小孩的人之意,但有的寫法是以動詞保護為核心詮釋,有的則是以襁褓巾為意象詮釋。至於通過國家考試,可以照顧小朋友的證照上,則寫作「托育(保母)人員技術士技能檢定」。
資料來源:教育部重編辭典修訂本 (相關報導: 「姊姊」和「姐姐」用法差在哪?教育部公布正確解答,29萬名網友驚呼:現在才知道 | 更多文章 )
責任編輯/梁溶珈