讓你敷衍別人又不失禮的金句!除了,no comment還可以這樣說….

想用英文敷衍別人的回答,快來學學這幾句!(取自youtube)

事情太多做不完?不想淌這灘渾水?這時敷衍別人的技巧很重要!但要如何敷衍別人又不顯得失禮呢?讓VT小編教教你!

無論是工作場合還是學校團體報告,總是有許多事情是你不想處理或干涉的,這時大家總是千方百計想敷衍過去。而這次小編就要教大家用英文敷衍別人,卻又不顯得失禮的技巧,以及遇到別人敷衍的態度時,該如何用英文回覆對方,讓對方能正面回答你的問題!趕快來閱讀下文吧!

表面上接受建議

這些是最初階,也是最不會讓人惱怒的敷衍說法,表示「問題其實很複雜,需要依情況而定」,或者表面上接受對方的建議,先讓對方知道你有誠意解決問題,但實際上可能不會真的去完成自己所答應的事。在電影中常常看到裡面的公司代表或發言人採用這些說法,也就是所謂的「打官腔」啦!

it depends 看情況而定

Is the Taipei Dome safe enough?請問台北大巨蛋夠安全嗎?It depends which section you’re referring to.這要看你是問大巨蛋的哪個區域。

I’ll take a look at it / I’ll look into it 我會調查看看

I see / I understand 我明白 / 我了解

Do you know over two-third of the building wasn’t constructed as originally planned?你知道超過三分之二的建築是沒有依照原本的計畫去建造的嗎?I understand you concern. We’ll look into it.我了解你的擔憂。我們會調查看看。

提出質疑或百依百順

透過懷疑發問者提出的問題真實性,可以讓發問者變成被質詢者,而自己變成質詢者,讓焦點放在發問者的身上,藉此轉移注意力;或者對發問者百依百順,讓發問者覺得自己佔上風,期待被質問者會處理他所提出來的問題。然而實際上被質問者並不會著手解決問題,而是拖延時間,藉此消耗問題的解決時效。

is that so? 真的是這樣嗎?

Do you know the evacuation simulation didn’t pass the national standard?你知道逃生模擬測試並沒有通過國家標準嗎?Is that so? We guarantee that the safety protocol was solid and operational.真的是這樣嗎?我們保證安全規章是具體可執行的。

as you wish 就依你說的

We order that you halt the construction progress immediately!我們勒令你立刻停工!As you wish, we’ll do anything you say.就依你說的,我們會照著你說的去做。