vacation和holiday意思都是假期,到底差在哪裡?4個有關「放假」的英文用法一次告訴你

Vacation和Holiday這兩個意思明明都是假期,到底差在哪裡呢?(圖/取自youtube)

休息是為了走更長遠的路!無論你是學生或上班族,想要休假、放假時該怎麼說?今天就來認識 vacation、 holiday、break,還有更多英文假期的用法,放假英文小撇步一次學起來!

Vacation

Vacation 在美式英文裡是「假期」的意思,通常只有單數名詞的用法,例如學生放暑假、寒假分別是 summer vacation 和 winter vacation,在這裡就是指學期間不需要上課的空檔,而對上班族來說,就是可以好好放假、不需要擔心工作的事情啦!

那要怎麼用英文表達自己正在放假呢?以下來看看三種不同的用法

● be on vacation 度假中/休假中

I am on vacation now. 

我現在在休假。

● be on summer/winter vacation 放暑假/寒假中

My brother is on his summer vacation in the UK. 

我弟弟正在英國過暑假。

 take a vacation 度假/休假

I’m planning to take a vacation next week to visit Hualien and Taitung.

我打算下禮拜休假去花蓮跟台東玩。

● go on a vacation 度假/休假

I’m going on a vacation with my family to Italy this July.

我今年七月要休假跟我的家人一起去義大利玩。

另外一個比較口語的用法是 be on vacation mode ,意思是「處在假期模式中」。所以如果想要表達自己開啟假期模式,就可以說 I’m on vacation mode now. 

Holiday

Holiday 雖然也有假期的意思,但是泛指每個人都放假的日子例如因為宗教或特殊節慶而放假的國定日子,而且可以當複數名詞來使用。例如臺灣的228紀念日、中秋節、清明節或者國外的感恩節、聖誕節等都可視為 holiday。國外很常用 holidays/ the holiday season 來表達長假期,像是聖誕節、新年假期。

Did you enjoy your winter holidays?

你的寒假過得還愉快嗎?

The holiday season is coming, do you have any plans?

聖誕節假期快到了,你有什麼計畫嗎?

如果想要表達正在放假,也可以使用 be on holiday。

I’m on holiday now so I have limited access to emails.

我現在在休假,所以無法即時回覆信件。

此外,你也可以加上一段時間來明確表示假期的長短。 (相關報導: 我才不care、你大概抓一下 deadline!台灣人最常講的13句辦公室「晶晶體」,該怎麼用英文正確表達? 更多文章

I’m taking two weeks’ holiday in May.

五月我會休兩個禮拜的假。

美式英文裡,比較常用 holiday 來表達假期的概念,英式英文的國定假日則會用 bank holiday 表示。如果擔心會用錯的話,也可以統一用 public holiday 來稱呼國定假日。