訂閱VIP
免費試閱
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
詐騙剖析
碳夢想
AI大獎徵件
支持風傳媒
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
詐騙剖析
碳夢想
AI大獎徵件
支持風傳媒
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
註冊
登入
咖啡贊助
支持我們
常見問題
VIP
新聞
評論
財經
風生活
風影音
詐騙剖析
碳夢想
AI大獎徵件
支持風傳媒
首頁
曾泰元觀點 文章列表
#
曾泰元觀點
約 14 項搜尋結果
相關排序
日期排序
評論
國際
國內
藝文
專欄
曾泰元觀點:Fighting!英文詞語的韓流大軍壓境
2021年,韓式英文fighting(加油)獲得權威認證,進入了《牛津英語詞典》(OxfordEnglishDictionary,簡稱OED)的詞語密林。
曾泰元
2022-01-11 13:50
評論
國內
藝文
專欄
文化
曾泰元觀點:父親和father、爸爸和papa、爹和dad,是什麼關係?
父親節(Father'sDay)源自20世紀初的美國。1910年,華盛頓州慶祝了全球第1次的父親節。1972年,美國總統尼克森正式簽署文件,將每年6月的第3個星期日定為父親節。
曾泰元
2021-08-08 05:50
評論
專欄
文化
曾泰元觀點:杭士基?喬姆斯基!
杭士基(Chomsky)先生眾所景仰,可是「杭士基」這個譯名不僅矯枉過正(hypercorrect),而且晦澀雕琢(recherché)。我具體建議,讓譯名回歸直覺,恢復本真的「喬姆斯基」。
曾泰元
2021-05-09 06:30
評論
國際
藝文
專欄
文化
曾泰元觀點:諾貝爾獎詩人「葛綠珂」其實應叫「葛利可」
2020年的諾貝爾文學獎得主是美國詩人LouiseGlück,她的姓氏Glück坊間多半譯為「葛綠珂」。剛揭曉時譯名曾有短暫的混亂,引發討論,不過後來似乎塵埃落定,紛紛向「葛綠珂」看齊靠攏。
曾泰元
2021-02-28 06:30
評論
國際
政治
國內
專欄
曾泰元觀點:避免歧視語,美國亞裔遭襲有感
繼前總統馬英九呼籲不要再稱「武漢肺炎」之後,資深媒體人趙少康也予以呼應,要求行政院長蘇貞昌停止使用這種歧視性的說法。
曾泰元
2021-02-17 06:30
評論
國內
專欄
文化
曾泰元觀點:蝦咪?「元旦」的英文是Yuandan!
什麼?「元旦」的英文是Yuandan?有沒有搞錯?2021年的元旦連假才剛結束,「慶祝元旦」的條幅、看板還沒卸下,您這是趁著餘溫還在,想來蹭熱度、開玩笑吧?
曾泰元
2021-01-05 05:50
評論
國際
專欄
文化
曾泰元觀點:韋氏詞典記錄新冠疫情
美國的疫情一飛沖天,確診數躍居全球之冠,令人擔憂。
曾泰元
2020-04-02 05:50
評論
國際
兩岸
歷史
專欄
曾泰元觀點:中國病毒?歷史錯誤不應再犯
日前美國總統川普公開發表種族歧視的言論,把新型冠狀病毒(novelcoronavirus)稱為中國病毒(Chinesevirus),引發各界譁然。他面對質疑時毫不內疚,還理直氣壯地為自己辯護,此舉招來美國各大主流媒體的譴責,許多美國人也紛紛在社交媒體上發文批評。
曾泰元
2020-03-25 05:50
評論
國際
歷史
專欄
文化
曾泰元觀點:「疫外」─熊膽入中藥,野味進牛津
冠狀病毒全球大流行,歐洲淪陷,美國也進入緊急狀態。
曾泰元
2020-03-19 05:50
評論
國內
專欄
曾泰元觀點:冠狀病毒讓王室蒙塵?
繼SARS、MERS之後,新型冠狀病毒又發起一波攻擊。其所引發的疾病,中文的名稱紛雜。英文的名稱一般俗稱coronavirus,既是冠狀病毒,又是冠狀病毒病。
曾泰元
2020-03-10 05:50
評論
國內
專欄
文化
科技
曾泰元觀點:229的另類思考
depressing,這是新冠肺炎疫情發展至今我的切身感受。
曾泰元
2020-02-29 07:00
評論
國內
藝文
專欄
文化
曾泰元觀點:春節的英文
根據統計,以國曆為衡量標準,春節最早可以落在1月21日,最晚則落在2月20日。2020年的春節是1月25日,放在這長達一個月的區間裡,今年的落點算是偏早靠前的。
曾泰元
2020-01-24 06:20
評論
國內
專欄
曾泰元觀點:共享經濟火紅的年度英文字「foodpanda」
年終將近,又到了回顧舊歲、梳理過往、總結年度的時刻。近一個月以來,世界各地紛紛展開了年度詞語(wordoftheyear)的評選,進行得如火如荼。
曾泰元
2019-12-15 05:40
評論
國內
藝文
專欄
文化
曾泰元觀點:2018台灣年度英文─skr
歲末年終,許多媒體都以「年度字詞」來總結即將逝去的一年。
曾泰元
2018-12-17 05:50